アフリカCOMPASS国際

(“ACI/the company”)

CODE OF BUSINESS CONDUCT AND ETHICS

Purpose

All parties contemplating any contact with ACI are entitled to know in advance its ethical and moral attitudes to conducting business. This Code attempts to provide this information as simply as possible.

Scope

This Code applies to all the ACI activities.

Application

All business entities of ACI, その取締役, 役員, employees and direct representatives are expected to abide by this Code.

Our Core Values

Our core values are:

  • INTEGRITY – to be accountable for our actions, to be consistently fair to others and to be truthful, and respectful.
  • HONESTY – to be reliable, approachable, sensitive to the needs of others, open and honest.
  • TRUST – to be trustworthy in our dealings and interactions with all stakeholders.

These core values are supported by the following:

  • Competency – to develop our skills and abilities, to be effective, efficient and innovative.
  • Cooperation – to work together, to share information, knowledge and resources and to complement overall team and organisational performance and objectives.
  • コミットメント – to be committed to our respective jobs, customers and other stakeholders.

Our approach to business ethics

  • We will operate and compete in accordance with the principles of free enterprise and free economies. Free enterprise is, 但し, constrained by observance of the law (national, supranational and international) and by generally accepted principles governing ethical behaviour in business.
  • Ethical behaviour is founded on the concept of utmost good faith, and characterised by integrity and reliability.
  • Ethical business transactions will benefit all relevant parties by a fair exchange of value or satisfaction of need. The creation and enjoyment of profit is both a legitimate component of this exchange and an incentive to continue in business.
  • Other than the observance of legal and ethical commercial practices, we expect no favours from our competitors, nor should they expect any from us.
  • We expect equivalent standards of ethical behaviour from those with whom we deal.
  • It is incumbent upon us to strive for excellence in our ethical standards, 私たちの活動の他の側面のように、.
  • 我々は、すべての回で健全なコーポレート・ガバナンスの原則および当社の事業における詐欺や汚職の「ゼロ・トレランス」に準拠します.

The ACI vision for Ethics

For ACI to be regarded as ethical, we will strive towards a shared commitment to the same vision and principles, and behave according to the same ethical standards.

The ACI Code of Business Conduct and Ethics incorporates our core values (INTEGRITY, TRUST and HONESTY) to describe our relationships with our stakeholders (the State, our clients, our shareholders, ファイナンシャル·アドバイザー, our employees and our suppliers and the public), focusing on our obligations to stakeholders, and not on rights. We will strive at all times to fulfil these obligations.

Our Obligations

We recognise that we have a number of obligations towards various stakeholders. We also recognise that at times our obligations towards different parties may conflict, and that it is our responsibility to seek appropriate harmony and balance between the parties’ interests.

The State

We will:

  • Obey the law.
  • Cooperate with all supervisory and regulatory bodies duly appointed for our industries.
  • Contribute to the development of the nation and its people, そしてこの目的を持っている任意の合理的な政府の取り組みに協力.
  • Exercise judiciously any power or influence which we hold.

Our Clients

We will:

  • Honour our contractual obligations.
  • Develop long-term business relationships.
  • Train employees and representatives to be proficient and professional.
  • Deal with our clients in mutual confidence, 機密情報へのアクセスを適切に制限されていることを確認.
  • Provide and participate in effective mechanisms to resolve any disputes or difficulties.

Our Shareholders

We will:

  • Acknowledge our shareholders’ entitlement to a reasonable return on their investment.
  • Communicate with shareholders regularly, clearly and honestly.
  • Safeguard the business and its assets. 我々は完全に健全なコーポレート・ガバナンスおよび許容度ゼロの原則にサブスクライブ. 私たちは、適切な内部動作および財務管理を適用します.
  • Cultivate a positive public image founded on truth and fairness.

Our Employees

We will:

  • Treat our employees with due dignity, respect and courtesy.
  • Not discriminate unfairly on the grounds of race, gender, セックス, ethnic or social origin, 色, 性的指向または年齢.
  • Remunerate our employees fairly, according to their contributions, 自分の市場価値とその可能性.
  • Provide training and development opportunities appropriate to their needs, ambitions and abilities and in line with the requirements of the Group.
  • Take appropriate measures to improve the prospects of historically disadvantaged employees.
  • Provide a safe working environment.
  • Expect all our employees and representatives to honour the provisions and spirit of this Code of Business Conduct and Ethics in the course of their employment.

Financial Advisers

We will:

  • In all respects deal with our financial advisers fairly.
  • Pay promptly for services in accordance with our contractual obligations.
  • 当社が事業を行っている用語の当社の判断を損なうことが認識される可能性のある金融やその他の誘因を受け入れません.
  • Provide training and awareness, where appropriate, to our staff to learn about the needs, 当社の財務顧問の野心と能力, in alignment with the company’s strategy.

Our Suppliers

We will:

  • In all respects deal with our suppliers fairly.
  • Pay promptly for goods or/and services delivered in accordance with our contractual obligations.
  • 当社が事業を行っている用語の当社の判断を損なうことが認識される可能性のある金融やその他の誘因を受け入れません.
  • Provide training and awareness, where appropriate, to our staff to learn about the needs, お取引先の野心と能力, in alignment with the company’s strategy.

The Public

We will:

  • Communicate with integrity.
  • Not knowingly mislead in our advertising, marketing or selling.
  • Not abuse the public’s trust.
  • 企業の社会的責任へと社会におけるビジネスのより広い役割へのコミットメントをRecognise.

Contravention and Remedies

Unethical behaviour at ACI will not be tolerated and will be dealt with consistently and decisively at all times.

初度適用: 11月 2008

改正: 1月 2009

改訂: 6月 2011

READOPTED: 1月 2022